2014年西安电子科技大学050201英语语言文学考研大纲_-查字典考研网
 
请输入您要查询的关键词
  查字典考研网 >> 院校信息 >> 考研大纲 >> 2014年西安电子科技大学050201英语语言文学考研大纲

2014年西安电子科技大学050201英语语言文学考研大纲

考研时间: 2014-08-04 来源:查字典考研网

281二外日语复习提纲

一、考试的总体要求

第二外语日语是人文学院英语专业硕士课程入学考试科目之一。主要测试考生对二外日语的基础知识及语言技能的掌握和运用能力。考试的结果为人文学院英语专业录取硕士研究生提供重要参考和依据。为了确保考试的科学性,本课程考试的60%采用四项选一的客观性命题,其余40%为主观性的翻译题。

本课程考试内容以一般院校英语本科专业阶段所学的课程--"第二外语日语"为主要范围。一般院校英语本科专业"第二外语日语"的授课时间是一学年。一年所学内容为《新版标准日本语》(初级上、下册)的1-8单元(1-32课)。因此,这部分内容是人文学院英语专业硕士课程入学考试科目"第二外语日语"的主要内容,占考试内容的80%左右。但是,由于硕士课程教学的要求,入学考试的日语科目内容不仅仅局限于此,其余20%的考试内容则主要以《新版标准日本语》(初级上、下册)的9-12单元(33-48课)为重点,综合考查考生的日语真实水平。

二、考试形式及试卷结构

考试形式:笔试

考试时间:180分钟

试卷分值:100分

题型结构:日语词汇(客观题)25分

日语语法(客观题)25分

阅读理解(客观题)10分

日汉、汉日互译(主观题)40分

三、参考书目

1.人民教育出版社和光村图书出版株式会社合作编写《新版标准日本语》(初级上、下册)人民教育出版社

2.中日交流.旧版《标准日本语》中级(上).北京.人民教育出版社

3.日语能力测试N3相关材料

282二外俄语

俄语课程是英语专业的研究生必修课和学位课,要求研究生在已系统掌握俄语语言基本知识的基础上,进一步提高学生读、写、译能力。考试范围涉及词法和句法,如名词、形容词单复数变格;动词的变位及时态;单句和从句的运用等,考试侧重检查基本的阅读和翻译能力。

考试采用闭卷形式,时间为3小时。题型结构大致为阅读选择,双语互译,联词成句,语法选择,写作等。

参考书目:

1.大学俄语1.2册(新版)外语教学与研究出版社

2.新大学俄语综合教程(1)高等教育出版社

283二外德语复习提纲

德语(二外)考试旨在检查考生德语基本词汇和语法知识掌握的程度、一定的翻译水平和阅读理解能力。

考试内容

考试内容由三部分组成:语法和词汇、翻译及阅读理解。

1.语法和词汇

语法:掌握基本的词法和句法。

词汇:掌握2000左右常用词汇的用法及主要的构词法。

题型为填空、选择、句型转换等。

2.翻译

将5个德语句子翻译成汉语,或者将5个汉语句子翻译成德语。

3.阅读理解

共有两篇阅读文章,第一篇文章阅读完之后有选择题,第二篇文章阅读完之后有选择题和问答题。

文章题材为人物传记、社会、文化、日常生活及科普知识等,文章所涉及的背景知识应能为学生所了解。文章体裁为叙述文、说明文和议论文等。文章的语言难度适中,个别影响理解的词汇用汉语注明词义。

试卷分值

语法和词汇占考试内容的60%,翻译占考试内容的10%,阅读理解占考试内容的30%。

考试时间

考试时间为3小时。

参考书目

《大学德语》(第三版)第一、第二和第三册,高等教育出版社出版,主编姜爱红等。

284二外法语复习提纲

一、考试范围与要点:

考试范围包括词汇、语法、读写译语言技能。

1.《简明法语教程》上、下册中和法语四级的基本词汇(词形、词义和常用短语的搭配使用)

2.基本语法知识:

名词、形容词的阴阳性单复数配合的基本使用规则

代词、限定词、介词、冠词和数词的基本使用规则

副词的位置及形容词和副词的比较级和最高级用法

动词的变位和时态构成与使用

条件式和虚拟式

现在分词、过去分词、副动词和动词不定式的用法

感叹句、命令式

复合句(名词性从句、形容词性从句、副词性从句等、直接引语和间接引语)

3.基本阅读技能(从语篇猜测词义、把握信息及分析概括的能力)

4.基本翻译能力(一般的日常、文化、科技、历史短文的翻译技能)

二、考试形式与试卷结构

1.答卷方式:闭卷、笔试。选择题的答案必须写在答题纸上。

2.答题时间:180分钟

3.试卷各部分内容考察比例:试卷满分为100分。其中词汇和语法共60分,阅读理解题20分,翻译20分(法译汉10分、汉译法10分)。

三、复习参考书

孙辉《简明法语教程》上、下册北京商务印书馆2006

复习建议:考生应掌握相关知识的核心内容,有条件的考生还可参阅其他书籍和资料,扩充词汇量并灵活运用知识。

681语法与翻译

1、考试的总体要求

"语法与翻译"分为英语语法和英汉互译两部分。语法旨在考察考生对基本英语语法理论的掌握程度以及语法实践应用能力;翻译旨在考察考生对基本翻译理论的掌握程度以及英汉互译的能力。总分150分,其中语法占50分,翻译占100分。

2、考试形式与试卷结构

考试采用闭卷形式,满分150分,考试时间为180分钟。

题型结构如下:

英语语法(50分)

一、选择题20分(四选一,20道题,每题1分)

二、论述题30分(英语语法理论论述题,用英文或汉语答题皆可,字数不少于300字或词)

翻译(100分)

三、论述题30分(翻译理论论述题,用英文或汉语答题皆可,字数不少于300字或词)

四、英译汉30分(给定一篇1000个词以上的英语文章,要求译成通顺地道的汉语)

五、汉译英40分(给定一篇1000个字左右的汉语文章,要求译成通顺地道的英语)

3、参考书目

1)章振邦.新编英语语法,上海外语教育出版社,1997.

2)PeterNewmark..ApproachestoTranslation,上海外语教育出版社,2001.

3)古今明.英汉翻译基础,上海外语教育出版社,2007.

陈宏薇.新编汉英翻译教程,上海外语教育出版社,2007

查看全部

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

当前热点关注

大家都在看