2015年广西民族大学055200翻译硕士考研大纲(官方)_-查字典考研网
 
请输入您要查询的关键词
  查字典考研网 >> 院校信息 >> 考研大纲 >> 2015年广西民族大学055200翻译硕士考研大纲(官方)

2015年广西民族大学055200翻译硕士考研大纲(官方)

考研时间: 2014-11-30 来源:查字典考研网

查字典查字典考研网快讯,据广西民族大学研究生招生信息网消息,2015年广西民族大学055200翻译硕士考研大纲已发布,详情如下:

055200翻译硕士

1.211翻译硕士英语:本考试主要测试应试者单项和综合的语言能力,包括词汇语法、阅读理解、外语写作等部分,总分为100分。考试范围包括MTI考生应具备的英语词汇量、语法知识以及外语听、读、写等方面的技能。要求考生(1)具有良好的外语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6,000个以上的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。(2)能熟练掌握正确的外语语法、结构、修辞等语言规范知识。(3)具有良好的英语听辩能力和信息识别能力。(4)具有较强的阅读理解能力和英语写作能力。

2.357英语翻译基础:本考试主要测试考生是否具备基础翻译能力。考试范围包括MTI考生入学应具备的外语词汇量、语法知识以及外汉两种语言转换的基本技能。要求考生(1)具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。(2)具备扎实的英、汉两种语言的基本功。(3)具备较强的英汉/汉英转换能力。本考试包括词语翻译和英汉互译两个部分,总分150分。考生应掌握英汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和英语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误;英译汉速度每小时250-350个外语单词,汉译英速度每小时150-250个汉字。

3.448汉语写作与百科知识:本考试主要测试考生对百科知识的掌握情况及其汉语写作水平。要求考生(1)具备一定中外文化,以及政治经济法律等方面的背景知识。(2)有较强的现代汉语基本功。(3)具备较强的现代汉语写作能力。考试包括百科知识、应用文写作、命题作文三个部分,总分150分。其中百科知识部分检测考生对中外文化、国内国际政治经济法律以及中外人文历史地理等方面有一定的了解。应用文写作部分要求考生根据所提供的信息和场景写出一篇450词左右的应用文,体裁包括说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。命题作文部分要求考生根据所给题目及要求写出一篇不少于800词的现代汉语短文。体裁可能是说明文、议论文或应用文。要求文字通顺,用词得体,结构合理,文体恰当,文笔优美。

查看全部

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

当前热点关注

大家都在看