昆明理工大学2007年考研英语试题(九)_-查字典考研网
 
请输入您要查询的关键词
  查字典考研网 >> 历年真题 >> 专业课试题 >> 昆明理工大学2007年考研英语试题(九)

昆明理工大学2007年考研英语试题(九)

考研时间: 2009-02-18 来源:查字典考研网

Part III Translate the following passage into Chinese (15%)

Directions: Read the following passage carefully.Then translate it into Chinese.Write your translation on the ANSWER SHEET.

Unlike many other aspects of life, relationships among people at work tend to be simpler, less complicated, some-what less emotional.This is not to say there aren''t arguments and jealousies, but, on the whole, behavioral research discloses that human relations at work are just easier, perhaps because they are more regular and predictable and thus simpler to adjust to than the discontinuous, the more intense and less regular relationships in the community.And the work group also gently pressures its members to learn how to adjust to one another so that the rough edges are worked off because people know they must do certain things with and through on another each day.

Part IV Translate the following passage into English (20%)

Directions: Read the following passage carefully.Then translate it into English.Write your translation on the ANSWER SHEET.

跨文化交际不仅需要另一种语言的知识,而且也需要对非语言行为(手势、面部表情)以及文化行为、价值、习俗的理解。这是一种不仅理解单词,而且要理解隐藏的含义、动机和意图的能力。掌握这些跨文化技巧非常重要,因为这些对你学业的成功起着非常重要的作用。当然,学习的过程并不容易,也许需要扩展你的文化行为及视角来容纳文化的差异。

查看全部

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

当前热点关注

大家都在看