2018考研英语长难句解析(6)_-查字典考研网
 
请输入您要查询的关键词
  查字典考研网 >> 公共课复习 >> 考研英语 >> 2018考研英语长难句解析(6)

2018考研英语长难句解析(6)

考研时间: 2017-05-11 

以下是查字典考研网英语教研室的老师整理的2018考研英语长难句解析(6),希望对大家有所帮助!

基础阶段的复习主要是夯实基础,即单词和语法的工作,语法中的长难句分析是令诸多考生头疼的问题,下面以2个长难句进行解说。

1. Energy conservation, a shift to other fuels and a decline in the importance of heavy, energy-intensive industries have reduced oil consumption.

第一步:找句子主干。对于任何一个长难句来说,句子主干是句子的灵魂,只要拎清主干信息,问题基本就解决了。对于本句来说:Energy conservation, a shift and a decline have reduced oil consumption. 可译为:能源节约(或保护)、转移以及降低,减少了石油消耗量。

第二步:将修饰成分加入翻译中,可译为:能源节约(或保护)、向其他燃料的转移以及降低,减少了石油消耗量。

第三步:对句子进行完善。可译为:能源节约、燃料替换以及能源密集的重工业的重要性的降低,这些都减少了石油消耗量。

2. However, whether such a sense of fairness evolved independently in capuchins and humans, or whether it stems from the common ancestor that the species had 35 million years ago, is, as yet, an unanswered question.

第一步:找句子主干。对于本句来说:whether A or B is an unanswered question. 可译为:然而,是,还是,是一个没有被回答的问题。

第二步:将修饰成分加入翻译中,可译为:然而,这种公平感是在卷尾猴和人类中各自独立地演变,还是它来源于共同的祖先,至今仍是一个没有被回答的问题。

第三步:对句子进行完善。可译为:然而,这种公平感是在卷尾猴和人类中各自独立地演变,还是来源于3500年前物种拥有的共同的祖先,这至今仍是一个悬而未决的问题(这个问题至今仍悬而未决)。

成功总是青睐于有准备的人,如果你脚踏实地的付出了,请相信命运一定会给你应得的惊喜。一分耕耘一分收获,考研路,查字典与您同行!

另外为了方便大家学习,提高复习的效率。小编为广大学子整理了考研技巧考试大纲,更有历年真题提供测试等等。针对每一个科目进行深度的探讨和技巧挖掘。欢迎各位考研的同学进行了解和资讯。考研的痛苦是难免的,不要丧失信心,坚信苦尽甘来。查字典考研网预祝各位学子取得成功!

查看全部

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

当前热点关注

大家都在看