以下是查字典考研网英语教研室的老师整理的2018考研英语长难句解析(9),希望对大家有所帮助!
本文是一篇报道性的文章,介绍了自露丝玛莉韦斯特案件发生后,政府、法院、媒体各方面对于付款给证人的反应。文章第一段介绍了政府的反应:要禁止报界买断证人新闻的举动。第二至六段介绍了以大法官埃尔温勋爵为代表的法院在这个问题上的态度。最后一段介绍了露丝玛莉韦斯特案件的始末。在该案件中由于很多证人通过讲述他们的经历而从媒体获得报酬,结果导致被告数罪并罚,被判十项无期徒刑。结论为付款给证人的做法成为一个颇有争议的问题。
本句为复合句,主句意为大法官埃尔温勋爵将要提出一个法案的草案,In a significant...为目的状语,the Lord Chancellor为同位语,补充说明Lord Irvine,第一个that引导定语从句,修饰先行词bill,从句中并列连词and连接两个谓语动词和宾语,第二个that引导的定语从句嵌套于第一个定语从句中,修饰先行词publicity。
【参考译文】
为了加强对报界的法律控制,大法官埃尔温勋爵将要提出一个法案的草案。这一法案将提议把报界付款给证人的做法定为非法,并且,法案还严格对案件在开庭前的公开程度加以限制。
本句为复合句,主句意为埃尔温勋爵说,In a letter ...为介词短语作状语,chairman of ...为同位语,补充说明Lord Irvine,said后为省略that的宾语从句,this year为从句的时间状语,which引导的定语从句嵌套于宾语从句中,修饰先行词a committee report ,而that引导的第二个宾语从句嵌套于定语从句中。
【参考译文】
在给下院媒体选择委员会主席格拉德考夫曼的一封信中,埃尔温勋爵说他同意该委员会今年的报告。该报告指出对媒体的自我约束没有实施足够的监控。
本句为复合句,主句意为大法官说《人权法案》的引入,which引导定语从句,修饰前面整个句子,legally为副词修饰rights,binding in Britain为宾语补足语,laid down...为过去分词作后置定语,并且后接宾语从句,宾语从句由并列连词and连接,形成两个并列宾语从句,to protect...为动词不定式作目的状语。
【参考译文】
大法官说《人权法案》的引入使《欧洲人权公约》在英国具有了法律约束力。它规定每个人都享有个人隐私权,公众人物可以走上法庭去保护自己和家人的权利。
另外为了方便大家学习,提高复习的效率。小编为广大学子整理了考研技巧和考试大纲,更有历年真题提供测试等等。针对每一个科目进行深度的探讨和技巧挖掘。欢迎各位考研的同学进行了解和资讯。考研的痛苦是难免的,不要丧失信心,坚信苦尽甘来。查字典考研网预祝各位学子取得成功!