2014年华北电力大学(保定)055101英语笔译考研大纲_-查字典考研网
 
请输入您要查询的关键词
  查字典考研网 >> 院校信息 >> 考研大纲 >> 2014年华北电力大学(保定)055101英语笔译考研大纲

2014年华北电力大学(保定)055101英语笔译考研大纲

考研时间: 2014-07-28 来源:查字典考研网

《507英语笔译》

一、考试内容范围:

考试的范围包括汉英笔译和英汉笔译两部分

1、汉英笔译:考查考生的汉语、英语基本功,汉英笔译的基本技巧和能力。要求翻译有关我国国情、经济发展、文化背景以及风土人情等方面的文章。要求译文表达准确,流畅,能恰当使用翻译策略和技巧。翻译速度每小时250汉字左右。

2、英汉笔译:考查考生的英语、汉语基本功,英汉笔译的基本技巧和能力。要求翻译有关欧美国家国情、经济发展、文化背景以及风土人情等方面的文章。要求译文表达准确,流畅,能恰当使用翻译策略和技巧。翻译速度每小时300个英文单词左右。

二、考查重点:

具备英汉互译的基本技巧和能力,了解中国和英语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确,无明显语法错误。

《基础英语》

一、考试内容范围:

英语语言综合知识,包括读、写、译三个方面的技能。

二、考查重点:

检验考生词汇、语法、修辞、阅读理解、翻译与写作等方面的英语综合运用能力。

《翻译与写作》

一、考试内容范围:

考试的范围包括翻译与写作方面的技能。词汇部分要求考生的认知词汇量在6,000以上,其中积极词汇量为4,000以上。

1、翻译内容及要求:

(1)能运用英译汉的理论和技巧,翻译一段150左右单词的中外报刊杂志上的文章或文学作品片段。速度约为每小时250个英文单词。译文必须忠实原意,语言通顺、流畅。

(2)能运用汉译英的理论和技巧,翻译一段120左右汉字的我国报刊杂志上的文章或一般文学作品。速度约为每小时220个汉字。译文必须忠实原意,语言通顺、流畅。

2、写作(Writing)内容及要求:

能根据所给的作文题目、提纲,写出两篇共350个单词以上的作文,能做到内容切题,充实完整、语言通顺、条理清楚,结构严谨,语法正确,用词恰当、表达得体。

二、考查重点:

翻译部分测试学生英汉互译的能力,考查学生掌握相关翻译策略和技巧的程度。既要求准确性,也要求一定的速度。翻译速度为每小时200~250个单词或汉字。

写作部分测试学生应用文、说明文和议论文写作的能力,考核学生掌握相关写作知识和技巧的程度。既要求达意、无误、得体,也要求一定的速度。

点击显示
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读

当前热点关注

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •