翻译硕士英语卷按专八标准命题,所以2017考研的各位考生需要认真研究复习此部分的内容。下面就是查字典考研小编整理的2017翻译硕士考研英文词汇,供各位考生参考。
定价机制 pricing mechanism (Reform of the natural gas pricing mechanism has been on the Central Governments agenda for a long time. The National Development and Reform Commission (NDRC) has said that it will implement pricing reform for some natural resource. 天然气定价机制改革在很久以前就已经被提上了中央政府的日程。国家发展和改革委员会已宣布将对一部分自然资源实施定价改革。)
丁克一族 DINKS (Double Income No Kids)
顶梁柱 backbone; main support
定锚婴儿 anchor baby (A Republican congressman says the new Congress will hold a series of hearings on the issue of anchor babies as it works to end the controversial practice of awarding automatic citizenship to the children of illegal immigrants. 一位共和党议员表示,(中期选举后)新成立的国会将举行有关定锚婴儿的一系列听证会,以结束有关非法移民的子女自动获得公民权这一做法的争议。)
定期存款 time deposit; fixed deposit; fixed account
定向培训 target training; job-oriented training
定向生 targeted-area student定向增发 additional stock issue tailed for...
定向招生 enroll students who are pre-assigned to specific posts or areas定心丸 mind relief
钉子户 person or household who refuses to move and bargains for unreasonably high compensation when the land is requisitioned for a construction project
定价机制 pricing mechanism
钉子户 Nail household
丢车保帅 give up a pawn to save a chariot; sacrifice something minor to save something major
底线 bottom line
底薪 base pay (Base pay is the fixed compensation paid to an employee for performing specific job responsibilities. It is typically paid as a salary, hourly or piece rate.)
低腰露臀裤 hiphuggers
第一产业 primary industry
东道国 host country
动感 dynamic
动感电影,多维电影 multidimensional movie (3D or 4D etc.)
东盟 Association of Southeast Asian Nations (ASEAN)
东盟地区论 坛 ASEAN Regional Forum
东盟自由贸易区 ASEAN Free Trade Area
东南亚国家联盟 ASEAN (Association of South-East Asian Nations)
动迁户 households to be relocated
董事会 board of directors
东突恐怖分子 East Turkistan terrorist
东突恐怖分子 Eastern Turkistan terrorist
东突恐怖组织 Eastern Turkistan terrorist organization
动土仪式 ground-breaking ceremony (Construction work on the Shanghai Disneyland theme park began Friday, company sources said. A ground-breaking ceremony was held in the morning. Cost for the project is estimated at 24.5 billion yuan ($3.7 billion). 据迪斯尼公司的消息,上海迪斯尼乐园于周五开工,当天早上举行了动土仪式。该工程预计要花费245亿元(合37亿美元)。)