同位语从句怎么翻译?调整语序要注意_-查字典考研网
 
请输入您要查询的关键词
  查字典考研网 >> 公共课复习 >> 考研英语 >> 同位语从句怎么翻译?调整语序要注意

同位语从句怎么翻译?调整语序要注意

考研时间: 2019-11-20 来源:查字典考研网

  摘要:查字典考研网这次为大家送来了英语翻译中关于名词性从句的翻译方法的整理,从句如果掌握熟练了,不仅仅是翻译受益,对阅读、完型都有帮助,甚至作文里你也可以用上。

  名词性从句的考查在考研翻译中非常多见,经常出现名词性从句在划线句子中做主语、宾语、表语、同位语等,即是我们所熟知的主语从句,宾语从句,表语从句和同位语从句。名词性从句大多可以直接按照原文的顺序翻译成相应的汉语译文。因此,名词性从句在考研英语中不算难点,只要能将之辨认出来,就不需要太繁杂的翻译技巧去调整语序。

  关于名词性从句的翻译方法,需要考虑的还是中英文的差异问题。四种名词性从句中主语从句、宾语从句和表语从句的位置分别与汉语中所对应的成分位置一致,所以翻译的时候基本上不用进行语序调整,直接按原文顺序翻译即可。而名词性从句中的同位语从句较特殊,在汉语中没有对应的成分,是英文特殊的表意方式和连接手段,所以同位语从句的语序调整就显得非常必要了。

  名词性从句中比较特殊的是同位语从句的翻译,主要有以下三种翻译方法:

  第一、当同位语从句比较简单、短小的时候,可以翻译到所修饰的名词之前,相当于前置的修饰语。但是不一定非得使用定语的标志词的,有时可以通过增词来灵活处理。

  第二、当同位语从句出现在主句之后时,一般通过增加即这样的词来翻译,或者用冒号直接引出同位语从句。这种情况下,同位语从句本身往往比较复杂。详细说来,可以将主句以逗号结尾,然后增加即来连接。或者只用冒号引出同位语从句。

  第三,当同位语从句位于主句的前半部分,本身又不是很短小的时候,我们往往采用先翻译同位语从句,再翻译主句的方法。在这种情况下,主句前要用个概括性的词概括一下前面的从句,起过渡的作用,常用的有这种观点、这一理论、这一思想、这一发现等等。

  以上是名词性从句,尤其是同位语从句的翻译方法。小帮主们一定要注意实践运用哦,多多做题才能应用的更熟练。

另外为了方便大家学习,提高复习的效率。小编为广大学子整理了考研技巧考试大纲,更有历年真题提供测试等等。针对每一个科目进行深度的探讨和技巧挖掘。欢迎各位考研的同学进行了解和资讯。考研的痛苦是难免的,不要丧失信心,坚信苦尽甘来。查字典考研网预祝各位学子取得成功!

点击显示
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读

当前热点关注

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •